Однажды
легендарный отечественный писатель Алексей Толстой взялся за редактуру
русского перевода известной итальянской сказки «Приключения Пиноккио. История
деревянной куклы». Однако в процессе он решил капитально переработать
чрезмерно морализаторское зарубежное произведение и оставил от него
лишь основную идею, снабдив ее огромной долей авантюры. Так в 1935
году родилась культовая повесть-сказка «Золотой ключик, или Приключения
Буратино», которая впоследствии неоднократно инсценировалась
и экранизировалась.
Первый спектакль о деревянном мальчике, который оказался втянут в водоворот страстей таинственного кукольного театра, появился всего через год после издания произведения — показы шли в Центральном детском театре. Из экранизаций особенно выделились мультфильм «Приключения Буратино» 1959 года и одноименный двухсерийный мюзикл 1975 года с Дмитрием Иосифовым, Роланом Быковым, Владимиром Этушем и Еленой Санаевой в главных ролях.
Первый спектакль о деревянном мальчике, который оказался втянут в водоворот страстей таинственного кукольного театра, появился всего через год после издания произведения — показы шли в Центральном детском театре. Из экранизаций особенно выделились мультфильм «Приключения Буратино» 1959 года и одноименный двухсерийный мюзикл 1975 года с Дмитрием Иосифовым, Роланом Быковым, Владимиром Этушем и Еленой Санаевой в главных ролях.
Сказочная
повесть "Золотой ключик, или Приключения Буратино" замечательного
русского писателя А. Н. Толстого рассказывает о необыкновенных приключениях
деревянного мальчика Буратино и его друзей — артистов кукольного театра
Карабаса Барабаса. Несмотря на все препятствия, друзьям удаётся узнать тайну
золотого ключика и попасть в волшебную страну, где они открывают новый
кукольный театр.
Интересные
факты о книге А.Н. Толстого "ЗОЛОТОЙ КЛЮЧИК"
(материал
с сайта http://www.den-za-dnem.ru/page.php?article=1372)
«Я работаю
над «Пиноккио». Вначале хотел только русским языком написать содержание
Коллоди. Но потом отказался от этого, выходит скучновато и пресновато. С
благословения Маршака пишу на ту же тему по-своему», — писал в своем дневнике Алексей
Николаевич Толстой.
Стоит отметить, что пик работы над «Золотым ключиком» пришелся на 1934 год, тогда писатель только начал приходить в себя после перенесенного инфаркта. По правде сказать, Толстому удалось избежать Коллодиевского морализаторства и сделать героев настоящими детьми, способными веселиться и не бояться никаких преград.
Перу писателя принадлежат еще два «Золотых ключика»: пьеса для Центрального Детского Театра, написанная в 1936 году по просьбе Натальи Ильиничны Сац, и сценарий одноименного фильма постановки Александра Птушко (1939).
«Золотой ключик, или Приключения Буратино» была в СССР одной из самых популярных книг для детей. Буратино стал членом Клуба веселых человечков, о которых писали в журнале «Веселые картинки», и главным героем детской передачи «Выставка Буратино», где показывали присылаемые детьми рисунки.
Историю о Буратино много раз пытались дописать. Так, в 1941 году вышла повесть «Побежденный Карабас» Елены Яковлевны Данько, в 1975-м — «Вторая тайна золотого ключика» Александра Кумма и Сакко Рунге. Известны сказки в картинках Леонида Викторовича Владимирского «Буратино ищет клад», «Буратино в Изумрудном городе», и «Новые приключения Буратино и его друзей» Лары Сон. А книга Макса Фрая «Ключ из жёлтого металла» фактически является пересказом старой сказки на новый лад.
Примечательно, что в книге «Золотой ключик, или Приключения Буратино» можно найти отсылку к Библии. Чтобы объяснить исчезновение губернатора Лиса, сыщики вспоминают притчу о праотце Енохе и пророке Илие, отвечая цитатой «он был взят на небо живым».
С 1939 по 2014 год было снято 8 экранизаций сказки-повести: фильмы «Золотой ключик», «Приключения Буратино» и «Новейшие приключения Буратино», с Кристиной Орбакайте в главной роли, а также мультипликации «Приключения Буратино», «Возвращение Буратино», «Мини-Парк и большие опасности» и телемюзиклы «Золотой ключик»,«Буратино».
«А роза упала на лапу Азора» — палиндром, который диктует Мальвина во время урока с Буратино, принадлежит перу Афанасия Фета.
В комедии дель артэ имя Буратино — одно из нарицательных куклы Пьеро.
«Богатенький Буратино» — образное выражение. Так называют случайно разбогатевшего человека.
«Буратино» — любимый лимонад советских детей, до сих пор выпускают ириски "Золотой ключик".
В России Орденом Буратино награждают взрослых, а детям присуждают Медаль Буратино.
В 2015 году вышла в свет современная версия сказки «Буратино» в серии «Сказки для взрослых детей» писателя Ника Лисицкого.
В 1940 году,
спустя год после выхода в СССР «Золотого ключика» Александра Птушко, за океаном
студия Уолта Диснея (Walt Disney) выпустила свою версию истории деревянного
мальчишки — полнометражную рисованную анимационную экранизацию сказки Карло
Коллоди (Carlo Collodi) «Пиноккио» (Pinocchio).
В 1959 году картина была заново озвучена на «Мосфильме», при этом многие реплики персонажей были существенно сокращены или изменены. Купюрам подвергся ряд эпизодов фильма, была добавлена появившаяся в 1947 году фирменная мосфильмовская заставка с «Рабочим и колхозницей», переделаны титры, а финальная песня стала длиннее на один куплет.
В оригинальной версии озвучки фильма, 1939 года, всеми персонажами имя «Карлo» произносится с ударением на последний слог.
Комментариев нет:
Отправить комментарий