среда, 21 августа 2019 г.

ЛЮБИМЫЕ КНИГИ НА СЦЕНЕ (ТЕАТР+ КНИГА) Алексей Толстой «Золотой ключик, или Приключения Буратино»




Однажды легендарный отечественный писатель Алексей Толстой взялся за редактуру русского перевода известной итальянской сказки «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Однако в процессе он решил капитально переработать чрезмерно морализаторское зарубежное произведение и оставил от него лишь основную идею, снабдив ее огромной долей авантюры. Так в 1935 году родилась культовая повесть-сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино», которая впоследствии неоднократно инсценировалась и экранизировалась.
Первый спектакль о деревянном мальчике, который оказался втянут в водоворот страстей таинственного кукольного театра, появился всего через год после издания произведения — показы шли в Центральном детском театре. Из экранизаций особенно выделились мультфильм «Приключения Буратино» 1959 года и одноименный двухсерийный мюзикл 1975 года с Дмитрием Иосифовым, Роланом Быковым, Владимиром Этушем и Еленой Санаевой в главных ролях.
Сказочная повесть "Золотой ключик, или Приключения Буратино" замечательного русского писателя А. Н. Толстого рассказывает о необыкновенных приключениях деревянного мальчика Буратино и его друзей — артистов кукольного театра Карабаса Барабаса. Несмотря на все препятствия, друзьям удаётся узнать тайну золотого ключика и попасть в волшебную страну, где они открывают новый кукольный театр.


Интересные факты о книге А.Н. Толстого "ЗОЛОТОЙ КЛЮЧИК"
(материал с сайта http://www.den-za-dnem.ru/page.php?article=1372)

«Я работаю над «Пиноккио». Вначале хотел только русским языком написать содержание Коллоди. Но потом отказался от этого, выходит скучновато и пресновато. С благословения Маршака пишу на ту же тему по-своему», — писал в своем дневнике Алексей Николаевич Толстой.

Стоит отметить, что пик работы над «Золотым ключиком» пришелся на 1934 год, тогда писатель только начал приходить в себя после перенесенного инфаркта. По правде сказать, Толстому удалось избежать Коллодиевского морализаторства и сделать героев настоящими детьми, способными веселиться и не бояться никаких преград.

Перу писателя принадлежат еще два «Золотых ключика»: пьеса для Центрального Детского Театра, написанная в 1936 году по просьбе Натальи Ильиничны Сац, и сценарий одноименного фильма постановки Александра Птушко (1939).

«Золотой ключик, или Приключения Буратино» была в СССР одной из самых популярных книг для детей.  Буратино стал членом Клуба веселых человечков, о которых писали в журнале «Веселые картинки», и главным героем детской передачи «Выставка Буратино», где показывали присылаемые детьми рисунки.

Историю о Буратино много раз пытались дописать. Так, в 1941 году вышла повесть «Побежденный Карабас» Елены Яковлевны Данько, в 1975-м — «Вторая тайна золотого ключика» Александра Кумма и Сакко Рунге. Известны сказки в картинках Леонида Викторовича Владимирского «Буратино ищет клад», «Буратино в Изумрудном городе», и «Новые приключения Буратино и его друзей» Лары Сон. А книга Макса Фрая «Ключ из жёлтого металла» фактически является пересказом старой сказки на новый лад.

Примечательно, что в книге «Золотой ключик, или Приключения Буратино» можно найти отсылку к Библии. Чтобы объяснить исчезновение губернатора Лиса, сыщики вспоминают притчу о праотце Енохе и пророке Илие, отвечая цитатой «он был взят на небо живым».

С 1939 по 2014 год было снято 8 экранизаций сказки-повести: фильмы «Золотой ключик», «Приключения Буратино» и «Новейшие приключения Буратино», с Кристиной Орбакайте в главной роли, а также мультипликации «Приключения Буратино», «Возвращение Буратино», «Мини-Парк и большие опасности» и телемюзиклы «Золотой ключик»,«Буратино».

«А роза упала на лапу Азора» — палиндром, который диктует Мальвина во время урока с Буратино, принадлежит перу Афанасия Фета.

В комедии дель артэ имя Буратино — одно из нарицательных куклы Пьеро.

«Богатенький Буратино» — образное выражение. Так называют случайно разбогатевшего человека.

«Буратино» — любимый лимонад советских детей, до сих пор выпускают  ириски "Золотой ключик".

В России Орденом Буратино награждают взрослых, а детям присуждают Медаль Буратино.

В 2015 году вышла в свет современная версия сказки «Буратино» в серии «Сказки для взрослых детей» писателя Ника Лисицкого.

В 1940 году, спустя год после выхода в СССР «Золотого ключика» Александра Птушко, за океаном студия Уолта Диснея (Walt Disney) выпустила свою версию истории деревянного мальчишки — полнометражную рисованную анимационную экранизацию сказки Карло Коллоди (Carlo Collodi) «Пиноккио» (Pinocchio).

В 1959 году картина была заново озвучена на «Мосфильме», при этом многие реплики персонажей были существенно сокращены или изменены. Купюрам подвергся ряд эпизодов фильма, была добавлена появившаяся в 1947 году фирменная мосфильмовская заставка с «Рабочим и колхозницей», переделаны титры, а финальная песня стала длиннее на один куплет.

В оригинальной версии озвучки фильма, 1939 года, всеми персонажами имя «Карлo» произносится с ударением на последний слог.

Комментариев нет:

Отправить комментарий