четверг, 22 августа 2019 г.
среда, 21 августа 2019 г.
ПОДРОСТКАМ!!! ИНТЕРЕСНЫЕ СТРАНИЦЫ Юный самурай. Путь воина Брэдфорд Крис
Джек Флетчер,
сын штурмана, мечтает стать настоящим моряком, покорять моря и океаны. Но
коварная судьба будто подслушала его мечты и посмеялась над ним. На торговый
корабль "Александрия" нападают... японские пираты. Единственного
оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь и Джеку предстоит стать
настоящим японским воином: носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой,
освоить кюдзюцу, кэндо и кэндзюцу. Но главное — познать Путь воина — моральный
кодекс самурая!
Книга
"Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона" Брэдфорд Крис
произведет достойное впечатление на любителя данного жанра. Умелое и красочное
иллюстрирование природы, мест событий часто завораживает своей непередаваемой
красотой и очарованием. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности,
моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Не часто
встретишь, столь глубоко и проницательно раскрыты, трудности человеческих
взаимосвязей, стоящих на повестке дня во все века. Все образы и элементы столь
филигранно вписаны в сюжет, что до последней страницы "видишь"
происходящее своими глазами. Динамика событий разворачивается постепенно, как и
действия персонажей события соединены временной и причинной связями. Это
настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем
естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг. Кто способен
читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном
проявлении становится собственной противоположностью. В романе успешно
осуществлена попытка связать события внешние с событиями внутренними, которые
происходят внутри героев. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно
было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы
столь уместными и сатирическими. В заключении раскрываются все загадки, тайны и
намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии.
Глава из
книги:
3. Между
акулами и иезуитами
Джек разжал
руки и прыгнул, уходя от летящего на него блока. Гинзель изо всех сил вцепился
в другой конец страховочной веревки, удерживая мальчика. Описав дугу, Джек
влетел в снасти фок-мачты и ухватился за канаты.
Блок падал
вниз, прямо на Гинзеля, однако угодил в стоявшего позади Сэма. Удар отбросил
беднягу в море.
— Сэм!.. —
завопил Джек, торопливо карабкаясь вниз по вантам в надежде помочь товарищу.
Спрыгнув на
палубу, Джек подбежал к поручню, но мог лишь беспомощно смотреть, как Сэм
барахтается в гигантских волнах, пропадая и снова выныривая. Наконец он жалобно
закричал и скрылся под водой.
Джек
удрученно повернулся к подошедшему боцману.
— Ничего
не поделать, — сказал боцман. — Помянешь его завтра утром — если мы
сами до утра доживем.
Заметив
отчаяние на лице мальчика, он немного смягчился:
— Ты
молодчина, на мачте здорово справился. Ступай теперь к отцу — он у себя в каюте
вместе с капитаном.
Джек рванул к
трапу — хорошо, что не надо торчать на палубе в такой шторм!
В брюхе
корабля буря пугала не так сильно: сюда доносилось только приглушенное
завывание. Джек пробрался на корму, в маленькую комнатку с низким потолком.
Отец
склонился над столом, внимательно изучая карту.
— Штурман,
ты должен нас отсюда вытащить! — рявкнул капитан, стукнув кулаком по
столу. — Ты же сказал, что знаешь эти места! Обещал, что мы скоро
доберемся до берега, — а прошло уже две недели! Целых две недели, черт
побери! На этой посудине я могу плыть в любой шторм, но надо же знать, куда
плыть! А может, и нет никаких Японий? Может, все это враки? Проклятые
португальцы выдумали их, чтобы нас погубить!
— Капитан,
Япония существует на самом деле, — спокойно ответил отец. — Моя карта
утверждает, что Японские острова находятся между тридцатью и сорока градусами
северной широты. Согласно моим вычислениям, до берега осталось всего несколько
лиг. Вот, посмотрите.
Джон Флетчер
указал на грубо нарисованную карту в хорошо знакомой Джеку тетради с кожаным
переплетом.
— Капитан,
отсюда рукой подать до японского порта Тоба — вот здесь. Правда, мне говорили,
что все это побережье кишит пиратами. Тоба не очень-то гостеприимный порт.
Скорее всего, нас они тоже примут за пиратов. Хуже того, один штурман на
острове Ява рассказывал, что здесь обосновались португальские иезуиты.
Построили католическую церковь и заморочили головы местным жителям. Даже если
мы доберемся до берега, нас прирежут как еретиков-протестантов!
Из глубины
корабля донесся глухой удар, протестующе заскрипели шпангоуты:борт
«Александрии» погладила огромная волна.
— Штурман,
в такую бурю мы должны во что бы то ни стало добраться до берега. Если нам
приходится выбирать, пойдем ли мы на корм акулам или попадем в лапы к иезуитам,
то лично я предпочитаю святых отцов!
— Капитан,
у меня есть предложение получше. В паре миль к югу от Тоба можно найти удобные
бухты — безопасные, закрытые и достаточно уединенные, — хотя добраться до
них нелегко: доступ преграждают опасныерифы..
Джек
посмотрел на карту: отец показывал на маленькие ряды ломаных линий.
— И ты
уверен, что сможешь нас туда провести?
— Если
будет на то воля Божья, то проведу.
Капитан
собрался выйти из каюты и тут заметил Джека.
— Парень,
молись, чтобы твой отец оказался прав: в его руках жизнь этого корабля вместе с
экипажем.
Он поспешно
вышел за дверь, оставив Джека наедине с отцом.
Джон
аккуратно завернул тетрадь в пропитанную маслом клеенку. Подошел к стоявшему в
углу рундукуи, приподняв тонкий тюфяк, спрятал тетрадь в потайной
ящичек.
— Помни,
Джек, это наш с тобой маленький секрет, — заговорщицки подмигнул отец,
расправляя тюфяк. — Такие ценные карты нельзя оставлять на виду. Как
только прознают, что мы доплыли до Японских островов, станет ясно, что у нас
есть карта.
Мальчик
промолчал, и Джон озабоченно посмотрел на него:
— С
тобой все в порядке?
— Нам
ведь до берега не добраться, верно? — прямо спросил Джек.
— Вот
еще, непременно доберемся. — Отец притянул его к себе. — Ты же сумел
поставить фор-марсель. С такими моряками, как ты, у нас обязательно все
получится, — улыбнулся он.
Джек
попытался улыбнуться в ответ, хотя в глубине души уже потерял надежду. И
по-настоящему испугался — сильнее, чем когда висел на вантах. Еще никогда за
время всего изнурительного путешествия его не охватывал такой ужас.
Отец
наклонился, заглядывая сыну в глаза:
— Выше
нос! У моря вздорный характер, но мне приходилось видеть бури гораздо хуже
этой, и я все-таки выжил. И теперь мы тоже прорвемся.
По дороге на
полуют Джек старался держаться поближе к отцу: его непоколебимое спокойствие
давало надежду в самом безнадежном положении.
— Лучший
способ надраить палубу — это попасть в хороший шторм! — пошутил отец,
обращаясь к третьему помощнику, который все еще доблестно сражался со
штурвалом. Раскрасневшееся от напряжения лицо горело так же ярко, как рыжая
борода. — Держи курс на северо-северо-запад. Имей в виду, впереди рифы.
Пустьвпередсмотрящиеглядят в оба.
Вопреки
убежденности отца, что они движутся в верном направлении, нигде не было ни
малейшего признака земли, и волна за волной продолжали обрушиваться на
«Александрию». Уверенность Джека в благополучном исходе вытекала вместе со
струйкой песка в песочных часах.
Только после
второй склянкипослышался крик «Земля!». Весь экипаж охватила волна
радости и облегчения. Почти полночи они сражались с бурей, а теперь появилась
слабая надежда, что удастся переждать шторм за каким-нибудь мысом и спрятаться
в бухте.
Однако
вспыхнувшая было надежда быстро погасла.
— Рифы
по правому борту! — закричал впередсмотрящий.
И тут же:
— Рифы
по левому борту!
Отец Джека
принялся отдавать указания третьему помощнику:
— Право
руля! Так держать! Держать… держать… держать…
«Александрия»
взмывала вверх и падала вниз, в бурлящие волны, обходя рифы и направляясь
прямым курсом к темневшей на горизонте земле.
— Лево
руля, лево руля! — завопил отец и сам бросился к штурвалу, навалившись на
него всем телом.
Руль с
усилием прорезал бурлящее море. Палуба угрожающе накренилась. Корабль
развернуло… но было уже поздно. «Александрия» ударилась о риф.Штагразорвался,
и ослабевшая фок-мачта треснула, надломилась и упала.
— Руби
снасти! — во все горло завопил капитан.
Матросы на
палубе бросились рубить снасти топорами, высвобождая сломанную фок-мачту. Толку
от этого не было: корпус явно получил пробоину.
«Александрия»
шла на дно!
Об авторе.
Крис Брэдфорд
начал заниматься дзюдо в 7 лет и уже в 8 завоевал свой первый приз. Изучил
более 10 видов единоборств. Сочиняет тексты песен и музыку. Играет на гитаре и
губной гармошке. Считает суси самой полезной пищей. Больше всего дорожит своим
самурайским мечом.
ЛЮБИМЫЕ КНИГИ НА СЦЕНЕ (ТЕАТР+ КНИГА) Редьярд Киплинг «Маугли»
Редьярд
Киплинг, рассказывая историю Маугли, наделяет зверей способностью говорить, они
действуют, думают и чувствуют. А мы, читая книгу, имеем возможность взглянуть
на себя со стороны и осознать, какая это великая ответственность — быть
человеком.
Мальчик Маугли, медведь Балу, пантера Багира, волк Акела, удав Каа уже давно и не случайно полюбились читателям разных стран и возрастов. Книга увлекательна и интересна. Но не только. Она необычайно познавательна. Не часто в мире людей встретишь такую справедливую мудрость, когда оказывается, что законы и нравы зверей зачастую справедливее и великодушнее человеческих законов и нравов. Книга учит достоинству и благородству. Рассказы о Маугли — подробное описание того, каким, по мнению Киплинга, должен быть настоящий человек. Каждое время вносило маленькие коррективы в сюжеты, но оставалось общее: дух романтики и атмосфера героики. Для детей младшего и среднего школьного возраста.
Мальчик Маугли, медведь Балу, пантера Багира, волк Акела, удав Каа уже давно и не случайно полюбились читателям разных стран и возрастов. Книга увлекательна и интересна. Но не только. Она необычайно познавательна. Не часто в мире людей встретишь такую справедливую мудрость, когда оказывается, что законы и нравы зверей зачастую справедливее и великодушнее человеческих законов и нравов. Книга учит достоинству и благородству. Рассказы о Маугли — подробное описание того, каким, по мнению Киплинга, должен быть настоящий человек. Каждое время вносило маленькие коррективы в сюжеты, но оставалось общее: дух романтики и атмосфера героики. Для детей младшего и среднего школьного возраста.
Интересные
факты (информация с сайта https://24smi.org/person/735-maugli.html)
- В оригинальном тексте Багира –
представитель мужского пола. При переводе на русский язык издатели решили
сменить половую принадлежность животного, так как слово «пантера» –
женского рода. Изменение устранило ненужные затруднения с восприятием
повести.
- Киплинг написал продолжение
«Книги джунглей». Во втором томе писатель посвятил Маугли еще 5 рассказов.
- Дети-маугли существуют в
действительности. В мире зарегистрировано 48 малышей, которых воспитали
дикие животные.
Виктор из Аверона
- Прототипом главного героя «Книги
джунглей» стал француз Виктор из Аверона. Молодой человек вышел из леса в
1797 году.
- В 2010 году найден экземпляр
«Книги Джунглей» подписанный автором. Дарственная надпись гласит: «Эта
книга принадлежит Жозефине Киплинг, для которой она была написана её
отцом. Май, 1884».
Цитаты
«Мы принимаем
бой!»
«Мы с
тобой одной крови — ты и я!»
«Прошлый
раз меня гнали за то, что я человек. На этот раз за то, что я волк».
«Людям
непременно надо расставлять ловушки для других людей, а без этого они все будут
недовольны».
«Это
правда, что я человек, но нынче ночью я сказал, что я волк. Это у меня в крови.
Я охотник Свободного народа, и останусь им, пока не уйдут рыжие собаки».
ЛЮБИМЫЕ КНИГИ НА СЦЕНЕ (ТЕАТР+ КНИГА) Алексей Толстой «Золотой ключик, или Приключения Буратино»
Однажды
легендарный отечественный писатель Алексей Толстой взялся за редактуру
русского перевода известной итальянской сказки «Приключения Пиноккио. История
деревянной куклы». Однако в процессе он решил капитально переработать
чрезмерно морализаторское зарубежное произведение и оставил от него
лишь основную идею, снабдив ее огромной долей авантюры. Так в 1935
году родилась культовая повесть-сказка «Золотой ключик, или Приключения
Буратино», которая впоследствии неоднократно инсценировалась
и экранизировалась.
Первый спектакль о деревянном мальчике, который оказался втянут в водоворот страстей таинственного кукольного театра, появился всего через год после издания произведения — показы шли в Центральном детском театре. Из экранизаций особенно выделились мультфильм «Приключения Буратино» 1959 года и одноименный двухсерийный мюзикл 1975 года с Дмитрием Иосифовым, Роланом Быковым, Владимиром Этушем и Еленой Санаевой в главных ролях.
Первый спектакль о деревянном мальчике, который оказался втянут в водоворот страстей таинственного кукольного театра, появился всего через год после издания произведения — показы шли в Центральном детском театре. Из экранизаций особенно выделились мультфильм «Приключения Буратино» 1959 года и одноименный двухсерийный мюзикл 1975 года с Дмитрием Иосифовым, Роланом Быковым, Владимиром Этушем и Еленой Санаевой в главных ролях.
Сказочная
повесть "Золотой ключик, или Приключения Буратино" замечательного
русского писателя А. Н. Толстого рассказывает о необыкновенных приключениях
деревянного мальчика Буратино и его друзей — артистов кукольного театра
Карабаса Барабаса. Несмотря на все препятствия, друзьям удаётся узнать тайну
золотого ключика и попасть в волшебную страну, где они открывают новый
кукольный театр.
Интересные
факты о книге А.Н. Толстого "ЗОЛОТОЙ КЛЮЧИК"
(материал
с сайта http://www.den-za-dnem.ru/page.php?article=1372)
«Я работаю
над «Пиноккио». Вначале хотел только русским языком написать содержание
Коллоди. Но потом отказался от этого, выходит скучновато и пресновато. С
благословения Маршака пишу на ту же тему по-своему», — писал в своем дневнике Алексей
Николаевич Толстой.
Стоит отметить, что пик работы над «Золотым ключиком» пришелся на 1934 год, тогда писатель только начал приходить в себя после перенесенного инфаркта. По правде сказать, Толстому удалось избежать Коллодиевского морализаторства и сделать героев настоящими детьми, способными веселиться и не бояться никаких преград.
Перу писателя принадлежат еще два «Золотых ключика»: пьеса для Центрального Детского Театра, написанная в 1936 году по просьбе Натальи Ильиничны Сац, и сценарий одноименного фильма постановки Александра Птушко (1939).
«Золотой ключик, или Приключения Буратино» была в СССР одной из самых популярных книг для детей. Буратино стал членом Клуба веселых человечков, о которых писали в журнале «Веселые картинки», и главным героем детской передачи «Выставка Буратино», где показывали присылаемые детьми рисунки.
Историю о Буратино много раз пытались дописать. Так, в 1941 году вышла повесть «Побежденный Карабас» Елены Яковлевны Данько, в 1975-м — «Вторая тайна золотого ключика» Александра Кумма и Сакко Рунге. Известны сказки в картинках Леонида Викторовича Владимирского «Буратино ищет клад», «Буратино в Изумрудном городе», и «Новые приключения Буратино и его друзей» Лары Сон. А книга Макса Фрая «Ключ из жёлтого металла» фактически является пересказом старой сказки на новый лад.
Примечательно, что в книге «Золотой ключик, или Приключения Буратино» можно найти отсылку к Библии. Чтобы объяснить исчезновение губернатора Лиса, сыщики вспоминают притчу о праотце Енохе и пророке Илие, отвечая цитатой «он был взят на небо живым».
С 1939 по 2014 год было снято 8 экранизаций сказки-повести: фильмы «Золотой ключик», «Приключения Буратино» и «Новейшие приключения Буратино», с Кристиной Орбакайте в главной роли, а также мультипликации «Приключения Буратино», «Возвращение Буратино», «Мини-Парк и большие опасности» и телемюзиклы «Золотой ключик»,«Буратино».
«А роза упала на лапу Азора» — палиндром, который диктует Мальвина во время урока с Буратино, принадлежит перу Афанасия Фета.
В комедии дель артэ имя Буратино — одно из нарицательных куклы Пьеро.
«Богатенький Буратино» — образное выражение. Так называют случайно разбогатевшего человека.
«Буратино» — любимый лимонад советских детей, до сих пор выпускают ириски "Золотой ключик".
В России Орденом Буратино награждают взрослых, а детям присуждают Медаль Буратино.
В 2015 году вышла в свет современная версия сказки «Буратино» в серии «Сказки для взрослых детей» писателя Ника Лисицкого.
В 1940 году,
спустя год после выхода в СССР «Золотого ключика» Александра Птушко, за океаном
студия Уолта Диснея (Walt Disney) выпустила свою версию истории деревянного
мальчишки — полнометражную рисованную анимационную экранизацию сказки Карло
Коллоди (Carlo Collodi) «Пиноккио» (Pinocchio).
В 1959 году картина была заново озвучена на «Мосфильме», при этом многие реплики персонажей были существенно сокращены или изменены. Купюрам подвергся ряд эпизодов фильма, была добавлена появившаяся в 1947 году фирменная мосфильмовская заставка с «Рабочим и колхозницей», переделаны титры, а финальная песня стала длиннее на один куплет.
В оригинальной версии озвучки фильма, 1939 года, всеми персонажами имя «Карлo» произносится с ударением на последний слог.
Книжная выставка- просмотр «Символы России – история страны»
Над Родиной взмывает триколор,
Как символ нашей истинной Отчизны.
Российский флаг известен с давних пор,
В нем – наша сущность, вера и единство.
День флага России — это праздник настоящих патриотов, тех, кто гордится своей
страной и делает все, чтоб она становилась еще лучше. Ко Дню Государственного
флага Российской Федерации сотрудники библиотеки оформили книжную выставку —
просмотр «Символы России- история страны».
На
выставке представлены книги, брошюры об истории России, о символах
государственной власти в России.
Книги
расскажут маленьким россиянам о том, как появилась наша страна, кто живет в
России, кто ею управляет, какие традиции присущи разным народам. Каждый сможет
ощутить себя частью великой сильной державы.
вторник, 6 августа 2019 г.
Краеведческая стендовая фотовыставка «Осташков: что? где? когда?»
Наш
маленький город радует жителей и гостей
своим неповторимым колоритом.
Звон
часов колокольни и фонтан в парке,
памятники, арка,
деревянные скульптуры ёжика и
русалки на острове Кличен,
Вальский столп у краеведческого музея,
архитектура старинных зданий
со
скруглёнными углами,
милый ангел в прекрасном
цветнике
Богородицкого Житенного монастыря,
огромные буквы «Осташков» на крыше
речного вокзала…
Фотографии вы можете увидеть
в фойе
библиотеки. И обсудить с
библиотекарем необычные факты
об
Осташкове (где это, что это, когда появилось).
Или найти идеи прогулок погожим
летним днём
и новые ракурсы для селфи.
Книжная выставка «Есть идея!»
Детство –
время беззаботных и весёлых игр.
Если вы не знаете, во что бы поиграть, -
приходите к нам на выставку,
листайте книги,
выбирайте идеи,
запоминайте
правила самых разных игр:
пятиминутных развивающих, пальчиковых,
с бумагой и карандашом, с верёвочкой,
умных логических головоломок,
народных подвижных,
праздничных,
игр с книгами и картинками.
Идеи уносите
домой,
пробуйте играть сами,
с семьёй и друзьями!
Подписаться на:
Комментарии (Atom)





